x 广告
当前位置: 聚焦 > > 正文

即时看!梦溪笔谈翻译白话文_梦溪笔谈翻译

2023-05-31 09:39:38 来源:互联网

1、[原文]:

2、石油


(资料图片)

3、颜颜(1)有油,古语“高怒郡产肥水”就是这个意思。生在水中,沙石混着泉水,惘然而出。土人捡了野鸡尾巴,在池塘里找到的。挺像春漆的,但是一样麻,只是烟味很浓,窗帘是黑色的。我怀疑烟可用,就试着扫煤为墨。

4、黑如漆,松墨不如,所以很棒。他知道文字为“延川石液”也是事实。这个东西会风靡全球,从头做起。油多盖,土生土长,有时不松则竭。今齐鲁间松林尽,渐至太行、靖西、江南,松山大部为子。

5、煤矿工人知道石烟的好处。石炭纪烟也大,人穿墨。余戏《延州诗》云:“二郎山多雪,玄卓穹满人。冬天衣服不旧,石烟更似洛阳尘。”

6、——沈括《梦溪笔谈》

7、[注意]:

8、燕、燕:兖州、兖州在今陕西省延安一带。

9、水界:水缘。

10、3惘然:慢流的出现。

11、(4)土人:土人,即本地人;野鸡、山鸡;伊,原指舀水,这里指蘸水。整句意思是当地人用野鸡尾巴碰它。

12、:陶瓷缸。

13、淳:同“纯”。

14、麻:此指麻秆。

15、松墨:中国名墨之一,由松烟制成,故称“松烟墨”。

16、昵称识别:标记名字。

17、[翻译]:

18、兖州兖州有一种油。过去“高怒县产肥水”指的就是这种东西。石油产于水边,混有沙子和泉水,缓缓流出。当地人用野鸡的尾巴蘸了蘸,收集在瓦罐里。这种油很像纯漆,烧起来像麻杆。

19、只是浓烟把所有被污染的帐篷都变成了黑色。我怀疑这种烟可以用,就试着扫它的烟煤做墨。墨如黑漆般闪亮,连散墨都比不上。于是他大量制造,并给它起了个名字。

20、这就是所谓的“延川石页”。这种墨水将来一定会在世界上广泛流行,(但是)从我开始做(就)开始。因为有大量的油,产于地下,生生不息,不像松木,到了一定时间就会用光。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

关键词:

x 广告
x 广告

Copyright   2015-2022 南极直播网版权所有  备案号:粤ICP备2022077823号-13   联系邮箱: 317 493 128@qq.com