(相关资料图)
“冷战”被发明出来用以描述,指代美苏争斗。冷战时期,交战双方在意识形态、政治体制、以及经济结构等方面迥然不同,但其实却都抱持着相同的目的——夺取霸权,遵循着相同的行事方式——巧取豪夺。反观中美,或许在很多方面上的差异,如意识形态、政治体制、经济结构,和冷战时的美苏高度相似,但却有着本质的不同。
美国还是那么美国,但中国却很不苏联。中国没兴趣做教师爷或老大哥,没把自己当灯塔射别国,或当模子到处扣。中国摸石头找自己的过河路,没有攥石头逼别人追随或去探路,尊重大家各走各路的决定,也没搞等级森严,进易退难的帮派团伙。中国的行事方式是与其目的相统一的,那就是不称霸,这是与美苏本质上的差异。中国已然打破了“冷战”的涵义限定,再套用“冷战”一词显然不合适。直白点儿说,“冷战”就是美苏聚众斗殴,和如今美国故意伤害,中国正当防卫完全不是一码事,怎么能用同一个词来指代呢?进一步讲,用“冷战”这个词,是把这百年未有之大变局给说小了。
中国崛起之路,和美苏道不同,术也不同,简直都不在一个层面上,不是要打“冷战”,胜“冷战”,化为更恶的龙,而是要发展,发展,再发展,顺手将霸权连同“冷战”一并扔进历史的垃圾桶,这也将是中国崛起对世界文明的一个贡献。正如常说的,中国盯着的是星辰大海,如果志同道合,中国并不拒绝携手共进,但如果对方恶意挡道使绊子,那就只是中国前进路上需要翻的山,跨的河。美国人的格局仅限于终结历史,而中国则希望让历史,让文明永续。
那么,在“冷战”前加个“新”作为筐,将所有差异往里装呢?从现实角度讲,这词儿对中国不利,别想着吭哧吭哧把“新冷战”的定义补全,解释圆满。一旦中国认了“新冷战”,外国人就认中国是“新苏联”,他们可提不起兴趣读中国人的新解释。从学术角度讲,“冷战”的涵义已由那场美苏争霸战做了全面细致的诠释,不能断章取义,而加个“新”来指代与原意有本质差异的事物不光驴唇不对马嘴,还很容易造成认知上的混淆。“阿”和“Q”经过鲁迅的组合,《阿Q正传》的诠释,有了特定的涵义,据说,Q是鲁迅拿来对民国后还留着清朝辫子舍不得剪的人的生动刻画,显然,没法背离本源,将如今扎着麻花辫的人称为新阿Q。
何必和“冷战”这个词儿较劲呢?干嘛不根据新的斗争形态和内涵发明新的词,与时俱进丰富,扩充一下人类文明的词汇表呢?
关键词:
Copyright 2015-2022 南极直播网版权所有 备案号:粤ICP备2022077823号-13 联系邮箱: 317 493 128@qq.com